msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sahifa 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Fouad Badawy <fouad@mo3aser.com>\n"
"Language-Team: Tielabs <info@tielabs.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gettext;gettext_noop;_e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: en_EG\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: ../404.php:6
#: ../loop.php:3
#: ../page.php:7
msgid "Not Found"
msgstr "پیدا نشد"

#: ../404.php:9
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "پوزش می طلبیم، ولی برگی که درخواست کرده اید پیدا نشد. شاید اگر دنبال آن بگردید پیدا شود."

#: ../404.php:13
msgid "Pages"
msgstr "برگ ها"

#: ../404.php:18
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی ها"

#: ../404.php:23
msgid "Tags"
msgstr "برچسب ها"

#: ../404.php:35
msgid "Authors"
msgstr "نویسنده‌گان"

#: ../archive.php:9
#, php-format
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
msgstr "بایگانی/آرشیف روزانه: <span>%s</span>"

#: ../archive.php:11
#, php-format
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "بایگانی/آرشیو ماهانه: <span>%s</span>"

#: ../archive.php:13
#, php-format
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "بایگانی/آرشیو سالانه: <span>%s</span>"

#: ../archive.php:15
msgid "Blog Archives"
msgstr "بایگانی/آرشیو وبگاه ها"

#: ../author.php:9
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "بایگانی نویسنده: %s"

#: ../author.php:12
#: ../category.php:10
msgid "Feed Subscription"
msgstr "اشتراک به خبردهی"

#: ../author.php:27
msgid " 's site"
msgstr "وبسایت"

#: ../author.php:30
msgid "  on Twitter"
msgstr "  در Twitter"

#: ../author.php:33
msgid "  on Facebook"
msgstr "  در Facebook"

#: ../author.php:36
msgid "  on Google+"
msgstr "  در Google+"

#: ../author.php:39
msgid "  on Linkedin"
msgstr "  در  Linkedin"

#: ../author.php:42
msgid "  on Flickr"
msgstr "  در Flickr"

#: ../author.php:45
msgid "  on YouTube"
msgstr "  در YouTube"

#: ../author.php:48
msgid "  on Pinterest"
msgstr "  در Pinterest"

#: ../category.php:7
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "بایگانی دسته بندی ها : %s"

#: ../comments.php:3
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "این نوشته دارای گذر واژه است. برای دیدن نظرها لطف کرده و گذر واژه را داخل کنید."

#: ../comments.php:12
msgid "No comments"
msgstr "نظری نیست."

#: ../comments.php:12
msgid "One comment"
msgstr "یک نظر"

#: ../comments.php:12
msgid "comments"
msgstr "نظر"

#: ../comments.php:17
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> نظرهای قبلی"

#: ../comments.php:18
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "نظرهای تازه‌تر <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: ../comments.php:34
msgid "Comments are closed."
msgstr "نظر دادن بسته است."

#: ../comments.php:46
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: ../comments.php:48
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"

#: ../comments.php:50
msgid "Website"
msgstr "وبسایت/تارک"

#: ../comments.php:53
msgid " Required fields are marked"
msgstr "خانه های ضروری نشانه گذاری شده است."

#: ../comments.php:57
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "شما باید <a href=\"%s\">داخل شوید </a> تا نظر داده بتوانید."

#: ../comments.php:58
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "شما فعلا با این نام داخل شده اید <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"از این حساب خارج شوید\">می خواهید خارج شوید؟</a>"

#: ../comments.php:59
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "ایمیل شما نشر نخواهد شد"

#: ../comments.php:60
msgid "Leave a Reply"
msgstr "جوابی بنویسید"

#: ../comments.php:61
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "جوابی بنویسید %s"

#: ../comments.php:62
msgid "Cancel reply"
msgstr "جواب را باطل کن"

#: ../comments.php:63
msgid "Post Comment"
msgstr "نشر نظر"

#: ../footer.php:23
msgid "Scroll To Top"
msgstr ""

#: ../header.php:13
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "برگ %s"

#: ../header.php:41
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: ../header.php:42
msgid "Search..."
msgstr "جستجوی ..."

#: ../header.php:77
msgid "Random Article"
msgstr "نوشته شانسی"

#: ../index.php:23
msgid "You can use Homepage builder to build your homepage"
msgstr ""

#: ../loop.php:5
#: ../page.php:9
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "پوزش می طلبیم ولی نتیجه یی در ارشیو پیدا نشد. شاید اگر جستجو کنید بتوانید مطلب مشابه یی را پیدا کنید."

#: ../loop.php:19
#: ../loop.php:53
msgid "Leave a comment"
msgstr "نظری بدهید"

#: ../loop.php:19
#: ../loop.php:53
msgid "1 Comment"
msgstr "یک نظر"

#: ../loop.php:19
#: ../loop.php:53
msgid "% Comments"
msgstr "% نظرها"

#: ../loop.php:24
#: ../loop.php:36
#: ../loop.php:57
msgid "Read More &raquo;"
msgstr "بیشتر بخوانید &raquo;"

#: ../page.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "برگ ها:"

#: ../page.php:34
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: ../search.php:8
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتیجه جستجو برای :  %s"

#: ../search.php:10
msgid "Nothing Found"
msgstr "چیزی پیدا نشد."

#: ../search.php:22
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "پوزش می طلبیم ولی نتیجه یی در مورد چیزی که جستجو کرده اید پیدا نشد. شاید اگر کلمات دیگری را استفاده کنید بتوانید مطلب را پیدا کنید."

#: ../single.php:55
msgid "Tagged with: "
msgstr "برچسب زده شده با :"

#: ../single.php:68
msgid "About"
msgstr "درباره‌ی"

#: ../single.php:79
msgid "Previous:"
msgstr "پیشین:"

#: ../single.php:80
msgid "Next:"
msgstr "پسین:"

#: ../tag.php:7
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "بایگانی/آرشیو برچسب ها : %s"

#: ../template-restrict.php:43
msgid "You must be "
msgstr "شما باید"

#: ../template-restrict.php:43
msgid "logged in"
msgstr "داخل شده باشید"

#: ../template-restrict.php:43
msgid " to view this page."
msgstr "تا این برگ را ببینید."

#: ../template-timeline.php:60
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "پیوند همیشگی به %s"

#: ../functions/theme-functions.php:26
msgid "Top Menu Navigation"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:27
msgid "Primary Navigation"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:52
msgid "You can use WP menu builder to build menus"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:68
msgid "Go to..."
msgstr "برو به ..."

#: ../functions/theme-functions.php:694
msgid "Social Networking"
msgstr "شبکه های اجتماعی"

#: ../functions/theme-functions.php:779
msgid "No items."
msgstr "نوشته‌یی نیست."

#: ../functions/theme-functions.php:784
msgid "Posted "
msgstr "نشر شده."

#: ../functions/theme-functions.php:1134
msgid "Welcome"
msgstr "خوش آمدید"

#: ../functions/theme-functions.php:1137
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1138
msgid "Your Profile"
msgstr "پروفایل شما"

#: ../functions/theme-functions.php:1139
msgid "Logout"
msgstr "بیرون شوید"

#: ../functions/theme-functions.php:1173
msgid "Username"
msgstr "اسم کاربر"

#: ../functions/theme-functions.php:1174
msgid "Password"
msgstr "گذر واژه"

#: ../functions/theme-functions.php:1175
msgid "Log in"
msgstr "داخل شدن"

#: ../functions/theme-functions.php:1176
msgid "Remember Me"
msgstr "مرا بخاطر بسپار"

#: ../functions/theme-functions.php:1180
msgid "Register"
msgstr "ثبت نام"

#: ../functions/theme-functions.php:1181
msgid "Lost your password?"
msgstr "گذر واژه را فراموش کرده اید؟"

#: ../functions/theme-functions.php:1252
msgid "Review Overview"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1304
msgid "Summary :"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1362
#: ../functions/theme-functions.php:1369
#: ../functions/theme-functions.php:1375
#: ../functions/theme-functions.php:1381
msgid "ago"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:13
msgid "Primary Widget Area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:15
msgid "The Primary widget area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:44
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:46
msgid "The first footer widget area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:52
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:54
msgid "The Second footer widget area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:61
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:63
msgid "The Third footer widget area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:70
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:72
msgid "The Fourth footer widget area"
msgstr ""

#: ../includes/breadcrumbs.php:11
msgid "You are here:"
msgstr "شما اینجا هستید:"

#: ../includes/breadcrumbs.php:15
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#: ../includes/breadcrumbs.php:105
msgid "page "
msgstr "برگ"

#: ../includes/breaking-news.php:18
msgid "Breaking News"
msgstr "آخرین خبرها"

#: ../includes/pagenavi.php:145
msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%"
msgstr "برگه %CURRENT_PAGE% از %TOTAL_PAGES%"

#: ../includes/pagenavi.php:148
msgid "&laquo; First"
msgstr "&laquo; اولین"

#: ../includes/pagenavi.php:149
msgid "Last &raquo;"
msgstr "آخرین &raquo;"

#: ../includes/pagenavi.php:150
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: ../includes/pagenavi.php:151
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: ../includes/pagenavi.php:152
#: ../includes/pagenavi.php:153
msgid "..."
msgstr "..."

#: ../includes/post-meta.php:6
msgid "Posted by: "
msgstr "نشرشده توسط:"

#: ../includes/post-meta.php:9
msgid "on "
msgstr "بالای"

#: ../includes/post-meta.php:12
msgid "in "
msgstr "در"

#: ../includes/post-related.php:29
msgid "Related Articles"
msgstr "نوشته های مشابه"

#: ../includes/single-post-share.php:6
msgid "Share !"
msgstr "شریک بسازید!"

#: ../includes/wp_list_comments.php:9
#, php-format
msgid "%s "
msgstr "%s "

#: ../includes/wp_list_comments.php:10
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"

#: ../includes/wp_list_comments.php:10
#: ../includes/wp_list_comments.php:30
msgid "(Edit)"
msgstr "ویرایش"

#: ../includes/wp_list_comments.php:15
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "نظر شما در انتظار بررسی مدیر است."

#: ../includes/wp_list_comments.php:30
msgid "Pingback:"
msgstr "تعقيب:"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:72
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:183
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:294
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:404
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:514
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:621
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:721
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:822
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:926
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:1029
msgid " Advertisement"
msgstr "اعلان"

#: ../includes/widgets/widget-author.php:21
#, php-format
msgid "About %s"
msgstr "درباره‌ی %s "

#: ../includes/widgets/widget-author.php:87
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "توسط %s"

#: ../includes/widgets/widget-author.php:95
msgid "All"
msgstr "همه"

#: ../includes/widgets/widget-authors-posts.php:46
msgid "Authors Posts"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-category.php:46
msgid "Category Posts"
msgstr "نوشته های هر دسته "

#: ../includes/widgets/widget-comments-avatar.php:42
msgid "Recent Comments"
msgstr "نظرهای تازه"

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:43
#: ../includes/widgets/widget-feedburner.php:31
msgid "Subscribe"
msgstr "مشترک شوید"

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:43
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:74
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:84
msgid "Subscribers"
msgstr "مشترک ها"

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:44
msgid "To RSS Feed"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:54
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:94
msgid "Followers"
msgstr "دنباله‌گرها"

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:64
msgid "Fans"
msgstr "هواخواهان ما"

#: ../includes/widgets/widget-custom-author.php:49
msgid "About Author"
msgstr "درباره‌ی نویسنده"

#: ../includes/widgets/widget-facebook.php:41
msgid "Find us on Facebook"
msgstr "در فیس بک به ما بپیوندید"

#: ../includes/widgets/widget-feedburner.php:28
msgid "Enter your e-mail address"
msgstr "ایمیل آدرس خود را داخل کنید"

#: ../includes/widgets/widget-feedburner.php:47
msgid "FeedBurner Widget"
msgstr "ابزارک فیدبرنر"

#: ../includes/widgets/widget-feedburner.php:47
msgid "Subscribe to our email newsletter."
msgstr "مشترک خبرنامه‌ی ما شوید."

#: ../includes/widgets/widget-flickr.php:44
msgid "Flickr"
msgstr "تصاویر فلیکر"

#: ../includes/widgets/widget-google.php:53
msgid "Follow us on Google+"
msgstr "مارا در Google+ تعقیب کنید"

#: ../includes/widgets/widget-login.php:49
msgid "Login"
msgstr "ورود"

#: ../includes/widgets/widget-news-pic.php:44
msgid "News in Pictures"
msgstr "نوشته های تصویری/ویدیویی"

#: ../includes/widgets/widget-posts.php:52
msgid "Recent Posts"
msgstr "نوشته های تازه"

#: ../includes/widgets/widget-search.php:19
msgid "to search type and hit enter"
msgstr "برای جستجو چیزی نوشته و اینتر را فشار دهید"

#: ../includes/widgets/widget-social.php:48
msgid "Social"
msgstr "شبکه های اجتماعی"

#: ../includes/widgets/widget-tabbed.php:18
msgid "Popular"
msgstr "پرخواننده"

#: ../includes/widgets/widget-tabbed.php:19
msgid "Recent"
msgstr "تازه"

#: ../includes/widgets/widget-tabbed.php:20
msgid "Comments"
msgstr "نظرها"

#: ../includes/widgets/widget-text-html.php:56
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: ../includes/widgets/widget-twitter.php:58
msgid "@Follow Me"
msgstr "@مرا دنبال کنید"

#: ../includes/widgets/widget-video.php:63
msgid " Featured Video"
msgstr "ویدیو"

#: ../includes/widgets/widget-youtube.php:40
msgid "Subscribe to our Channel"
msgstr ""

#: ../panel/mpanel-functions.php:78
msgid "Use this image"
msgstr "از این تصویر استفاده کنید"

#: ../panel/shortcodes/shortcode.php:396
msgid "About The Author"
msgstr "درباره‌ی نویسنده"

#~ msgid "One Response to %2$s"

#~ msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
#~ msgstr[0] "تعليق واحد على %2$s"
#~ msgstr[1] "%1$s تعليقات على %2$s"
